W 2014 roku profesor Stanisław Czekalski przekazał do archiwum materiały dotyczące swojej rodziny. Jego dziadek był prawnikiem i działaczem niepodległościowym, zesłanym wraz z rodziną na Sybir, ale pasjonował się też literaturą - mówi dyrektor archiwum, Henryk Krystek.
To on jest autorem pierwszych tłumaczeń, podobno jednych z najlepszych, jeżeli chodzi o Rudyarda Kiplinga „Księga Dżungli” i „Druga Księga Dżungli”. Autor ten był nagradzany noblem w bodajże 1906 roku i te materiały, tłumaczenie tych prac, trafiło do nas. Jeżeli chodzi o prace literackie, to dziadek prof. Stanisława, czyli Apolinary, był też dobrym znajomym Żeromskiego. Podobno jest jednym z pierwowzorów postaci Zygiera w „Syzyfowych pracach”.
Wszystkiego dowiemy się o niezwykłej rodzinie Czekalskich na wystawie przygotowanej przez Archiwum Państwowe w Poznaniu. Potrwa do końca listopada.