30
czerwca
2023
|
Język na zakręcie - Na krześle |
30
czerwca
2023
|
Język na zakręcie - Na krześle |
26
czerwca
2023
|
Język na zakręcie - Bajdurzyć bez sensu |
23
czerwca
2023
|
Język na zakręcie - Oddać pieniądzeOddać pieniądze! Bez przyimka "DLA". |
22
czerwca
2023
|
Język na zakręcie - WspółpracGramatycznie - wiele współprac - forma poprawna, ale lepiej inaczej określać współpracę ! |
20
czerwca
2023
|
Język na zakręcie - Profesorowie czy profesorzy?Obie formy poprawne! |
19
czerwca
2023
|
Język na zakręcie - Cocker-spanielNadal cocker-spaniel! Choć nazwy innych ras spolonizowane! |
16
czerwca
2023
|
Język na zakręcie - W ZakopanemW Zakopanem! Zakopiańczyk lub zakopianin. |
15
czerwca
2023
|
Język na zakręcie - Wmawiać ciążę w brzuchInnowacja - wmawiać ciążę brzuch - niezbyt eleganckie. Tradycyjnie - wmawiać komuś "dziecko w brzuch". |
14
czerwca
2023
|
Język na zakręcie - Ościenne czy ościeżne?Ościenne, czyli sąsiednie gminy. Ościeżne? Nie wiadomo skąd taka forma, niepoprawna! |
13
czerwca
2023
|
Język na zakręcie - InstagramaObie formy poprawne - Instagrama, Instagramu. Wielka litera na początku. |
02
czerwca
2023
|
Język na zakręcie - Odnowiona frazeologiaOdnawiamy niekiedy frazeologię - np. zamiast dawnego "koń ruszył z kopyta " mówimy - "pociąg ruszył z kopyta", tzn. nagle, szybko |
01
czerwca
2023
|
Język na zakręcie - Założyć blogForma poprawna i oficjalna - założyć blog. Potoczna i coraz częstsza - założyć bloga. |
31
maja
2023
|
Język na zakręcie - Trzymać kciukiZmiana tradycyjnego "trzymać kciuki" |
30
maja
2023
|
Język na zakręcie - Trafić w sedno tarczyTrafić w sedno tarczy - Nałożyły się dwa związki frazeologiczne - "trafić w sedno" i "trafić w dziesiątkę". |
29
maja
2023
|
Język na zakręcie - SprostującymNie wszystkie formy można przekształcać według automatu! |
26
maja
2023
|
Język na zakręcie - porankuj sobieZabawne chwyty reklamowe - niektóre się przyjmują w języku codziennym |
25
maja
2023
|
Język na zakręcie - nieautoryzowanaNieautoryzowana, czyli nielegalna... Kolejny przykład na bezmyślne tłumaczenie z angielskiego! |