Europosłanka Sylwia Spurek wystąpiła z Wiosny
Zaskakującą decyzję ogłosiła na Facebooku.
Podczas wykładu w Collegium Maius Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, autor przekładu "Lalki" na język japoński podkreślił także, jak wiele trudności mają Japończycy ze zrozumieniem kontekstu książki. Według niego problem mogą stanowić trudne nazwiska, których brzmienie pozostawił bez zmian.
Krzeszowska, Stanisław Wokulski, Ignacy Rzecki, będzie "dziecki" zamiast "Rzecki," Izabela Łęcka. Teraz ogólnie społeczeństwo japońskie nie jest tak nastawione na poważne rozważania, zmaganie się z rzeczywistością, raczej idziemy na łatwiznę, w konsumpcję.
Profesor Sekiguchi jako pierwszy przetłumaczył losy Stanisława Wokulskiego na język japoński. Powieść Prusa w jego wydaniu ma 1200 stron oraz aż 685 przypisów. Do tej pory sprzedane zostało ponad 800 egzemplarzy, co nie zadowala profesora, który dla porównania przytacza Koreę Południową, gdzie "Lalkę" po koreańsku trzeba było dodrukowywać.
Krzysztof Polasik
Zaskakującą decyzję ogłosiła na Facebooku.
Około 100 tysięcy złotych straciła turkowianka po telefonie fałszywych agentów CBA.
Podczas piątkowego meczu Lecha Poznań z Zagłębiem Lubin na trybunie najwierniejszych kibiców gospodarzy, tak zwanym "Kotle", rozwiesili oni transparent z napisem "Ezoteryczny Poznań".