NA ANTENIE: SHOULD I STAY OR SHOULD I GO/THE CLASH
Studio nagrań Ogłoszenia BIP Cennik
SŁUCHAJ RADIA ON-LINE
 

"Trzynaście zagadek" Agathy Christie doczekało się tłumaczenia dla osób niesłyszących

Publikacja: 10.12.2022 g.18:29  Aktualizacja: 10.12.2022 g.18:34 Danuta Synkiewicz
Kalisz
To piąta książka przełożona na język migowy przez Fundację Animacji Społeczno-Kulturalnej Kwadratura z Kalisza.
zamigana lektura -  Fundacja Animacji Społeczno-Kulturalnej Kwadratura
Fot. Fundacja Animacji Społeczno-Kulturalnej Kwadratura

To część projektu „Zamigana lektura” dofinansowanego z pieniędzy Narodowego Centrum Kultury w ramach „Kultury w sieci”. W opracowaniu współwystępują w tym samym czasie dwa języki: mówiony i migowy. Udało się przetłumaczyć trzy zagadki - opowiadania słynnej pisarki, ale niewykluczone, że w przyszłości przetłumaczymy kolejne - mówi autorka przekładu Majka Graf:

Projekt bardzo ważny dla społeczności osób głuchych. Przede wszystkim dlatego, że nie ma dostępnych miganych lektur. Tak na prawdę nie ma żadnych dostępnych książek w języku migowym. Jesteśmy właściwie w Polsce jedyni, którzy migają w całości dzieła literackie. Jako pierwsi i jedyni przetłumaczyliśmy "Małego księcia" na język migowy. Nie wiem, czy w świecie jest gdzieś przetłumaczony na język migowy.

Przygotowanie lektury na język migowy trwało kilka miesięcy.

Chcieliśmy osiągnąć efekt teatralności języka migowego, ukazać jego piękno i walory estetyczne. Czytanie zostało wzbogacone wprowadzeniem animacji i scenografii stworzonej na potrzeby tego dzieła, by dostarczyć odbiorcy dodatkowych wrażeń

- dodaje Majka Graf.

Książki Agathy Christie należą do klasyki światowej literatury. Teraz dzieła można posłuchać, po polsku i w języku migowym, za darmo na YouTubie.

https://radiopoznan.fm/n/5TQbz7
KOMENTARZE 0